Blogia
LENGUAJE Y COMUNICACIÓN

DISCURSO Y SITUACIÓN COMUNICATIVA

 

Esta sección está tomada de Educarchile para que refuerces los contenidos que serán evaluados en la  PSU, específicamente en el eje temático de Lengua Castellana para primer año medio.

 Los contenidos que veremos son:

  • Discurso Dialógico: concepto de discurso dialógico y características, tipos de discurso dialógico (conversación, entrevista, discusión).
  • Situación comunicativa: factores de la situación comunicativa, elementos paraverbales de la comunicación verbal, comunicación no verbal.
  • Variación Lingüística: conceptos de variación lingüística, norma, registro.
  • Actos de Habla: concepto de acto de habla, clasificación de los actos de habla.
  • Modalizaciones discursivas: exposición de hechos y manifestación de opiniones.

I. Discurso dialógico

El discurso dialógico es aquel que se caracteriza por la interacción directa entre los hablantes, por lo tanto, su elaboración depende de todos los interlocutores que participan en él. Es por eso que se trata de un discurso eminentemente colaborativo. Los discursos dialógicos se caracterizan por presentar una estructura formal, la toma de turnos, y una organización del contenido que se manifiesta mediante el manejo del tópico (tema).

1.1. Niveles del discurso dialógico

a) Nivel estructural: la toma de turnos

La toma de turnos es el procedimiento que organiza la participación de los sujetos involucrados en la comunicación. Permite que los interlocutores tengan la posibilidad de ser tanto emisores como receptores de mensajes en un determinado intercambio comunicativo.

Existen una serie de recursos que señalan el cierre de la intervención de uno de los interlocutores y que sirven para cederle la palabra a otro, por ejemplo, manifestando explícitamente que han finalizado, haciendo preguntas, demandando información, etc. Manifestaciones más estructuradas del discurso dialógico, como, por ejemplo, el debate, suponen la presencia de un moderador que regule las intervenciones. En el contexto de una clase, generalmente los estudiantes levantan la mano para pedir la palabra y el (la) profesor(a) les señala cuándo pueden hablar. En formas menos estructuradas, como una conversación, los participantes suelen interrumpirse entre ellos para obtener el turno.

b) Nivel de contenido: el manejo del tópico

El manejo del tópico o tema involucra una serie de habilidades específicas que permiten a los hablantes introducir un tema, desarrollarlo, modificarlo y concluirlo. Es importante destacar que en un discurso dialógico pueden exponerse varios tópicos distintos y que no siempre todos se desarrollan de manera completa.

Para que te quede más claro, te proponemos imaginar lo siguiente: estás conversando con tu mamá y quieres contarle que estás pololeando. Para poder hacerlo tienes que introducir el tópico o tema; por ejemplo, podrías decirle "¿te acuerdas de ese(a) amigo(a) del que te hablé hace unos días?" Si la respuesta es afirmativa, estás en condiciones de desarrollar el tópico. Podrías contarle sobre sus gustos, su familia, sus estudios, etc. Por su parte, tu mamá te puede hacer preguntas sobre él (ella), que también te permiten seguir desarrollando el tópico de tu nuevo pololo(a). Cuando tu mamá deja de hacerte preguntas y tú sientes que ya le has informado sobre tu pololo(a), puedes finalizar el tópico. Muchas veces, sin embargo, los temas no se desarrollan completamente, ya sea por falta de interés de los interlocutores o porque se produce una digresión al vincular el tema de cual se habla con otro distinto.

¿Te ha pasado que estás hablando con tus amigos y de repente no se acuerdan cómo llegaron a hablar de un determinado tema? Si reconstruyen la conversación podrán ver en qué punto se produjo el giro.

  • Para que estos contenidos te queden más claros, la próxima vez que estés involucrado en una conversación pon atención a los mecanismos que los interlocutores utilizan para obtener el turno. ¿Qué haces tú para ser escuchado? ¿Cómo se vincula la manera en que manejas el tópico con la atención que te pone el resto de los participantes? ¿Son todos los tópicos desarrollados completamente? ¿Por qué algunos no son concluidos?

1.2. Tipos de discurso dialógico

Si bien todos los discursos dialógicos presentan como estructura formal la toma de turnos y una organización del contenido en torno al manejo del tópico, existen interacciones comunicativas donde estos dos elementos adquieren características particulares. Es por eso que podemos hablar de distintos tipos de discurso dialógico.

a) Conversación

La conversación es una forma de interacción lingüística caracterizada por ser un tipo de discurso dialógico espontáneo, puesto que tanto la toma de turnos como el manejo del tópico se desarrollan libremente, es decir, los participantes (al menos dos) hacen uso de la palabra alternadamente. Así, los interlocutores no se rigen por una organización extrema en la toma de turnos y tampoco se basan en reglas tan estructuradas o previamente establecidas para introducir, modificar o concluir un tópico.

b) Entrevista

La entrevista se puede definir como una conversación dirigida hacia la obtención de información sobre algún tema específico o sobre aspectos seleccionados previamente. Los participantes son el entrevistador y el entrevistado. Este último es, generalmente, una persona informada, cuya función es exponer el tema sobre el cual resulta interrogado.

Por su parte, el entrevistador determina el tema de la entrevista. La realización de ella requiere que el entrevistador tenga claro el objetivo de sus preguntas, de modo que estas le permitan cumplir el propósito establecido. Para la elaboración del cuestionario es necesario que se informe acerca del tema del cual va a hablar con el entrevistado.

En el caso de la entrevista, la toma de turnos está dirigida, pues el entrevistador determina cuándo toma el turno y cuándo lo cede al entrevistado. Sin embargo, es importante destacar que en algunas ocasiones es el entrevistado el que dirige la toma de turnos; por ejemplo, si interrumpe al entrevistador.

c) Discusión y debate

La discusión es un discurso que se caracteriza porque implica la divergencia o controversia en torno a un tema. Una conversación puede devenir en discusión. Por ejemplo, puedes estar conversando con tus amigos sobre algún tema y, al no estar de acuerdo en algo, comienza una discusión que puede terminar en un consenso entre ambas posturas o en la aceptación de una de ellas como la correcta. Si no se logra acuerdo, el diálogo se acaba porque se pierde su carácter de discurso colaborativo.

Existen formas más estructuradas de la discusión, como es el debate, donde las intervenciones son reguladas por uno de los participantes, que actúa como moderador, encargándose de presentar los tópicos que se van a tratar y asegurando que todos los integrantes participen y respeten el turno de habla de los demás. Como se trata de una situación en la cual se exponen diversas perspectivas sobre un tema y estas son opuestas entre sí, resulta importante poner en juego principios de cooperación y de cortesía. Tanto en la discusión como en el debate el desarrollo del tópico está estrechamente vinculado con el discurso argumentativo, ya que los interlocutores organizan su discurso en torno a tesis y argumentos. Volveremos sobre este contenido en el Módulo 3, al abordar los contenidos referidos a Tercer Año Medio.

El siguiente mapa conceptual sintetiza lo tratado acerca del discurso dialógico:

Discurso dialógico (ppt)

II. Comunicación verbal y no verbal

2.1. La comunicación es un fenómeno en el que se ven involucrados diferentes factores: un hablante transmite un mensaje a un oyente en una situación específica. Para que se produzca dicha transmisión es necesario un medio de transmisión (canal) y que los sujetos se comuniquen en un mismo código (lenguaje).

El lenguaje se utiliza con una finalidad y por ello es posible distinguir diferentes funciones para cada factor de la situación de comunicación que hemos mencionado anteriormente:

Función emotiva o expresiva: corresponde al emisor, porque mediante ella se expresan las actitudes y los sentimientos del hablante.

Función conativa o apelativa: corresponde al receptor, ya que a través de ella se influye en sus actitudes y emociones.

Función poética: su finalidad radica en la estructuración del mensaje.

Función referencial: informa sobre los hechos del mundo aludidos en el contexto.

Función fática: consiste en la toma de contacto o la constatación de que el canal está funcionando.

Función metalingüística: se centra en el código y su función es la reflexión sobre la lengua.

En los contenidos de literatura de este mismo módulo encontrarás un mayor desarrollo de este tema.

2.2. Elementos paralingüísticos o paraverbales

El prefijo griego “para” significa “junto a”, por lo tanto, los elementos paralingüísticos serán aquellos que acompañan la expresión verbal. Cuando transmites oralmente un mensaje, no solo lo haces verbalmente, sino que acompañas tu lenguaje con una serie de elementos denominados paralingüísticos. Los más relevantes son la entonación, las pausas y el énfasis en la voz. Estos elementos permiten que el oyente comprenda con mayor facilidad lo que tú transmites, pues refuerzan el contenido de lo que comunicas por medio del lenguaje verbal. Piensa, por ejemplo, lo que pasa con la ironía, ¿qué haces para que se entienda que quieres decir lo contrario?

Cuando la comunicación es escrita los elementos paralingüísticos son transcritos por medio de signos de puntuación, de exclamación, de interrogación y distinta tipografía. Por ejemplo, si quieres poner énfasis en algo, probablemente utilices mayúsculas.

2.3. Comunicación no verbal

Se entiende por comunicación no verbal aquellos medios que complementan los mensajes verbales como las expresiones faciales, los gestos corporales y las distancias espaciales que se establecen entre los interlocutores. Si bien se utilizan como refuerzo, especificación, matización e incluso ironización de la comunicación lingüística a la que complementan, hay casos en que pueden ser usados independientemente. Piensa, por ejemplo, que en un principio el cine fue mudo, por lo tanto los espectadores solo tenían claves no verbales para entender el mensaje.

Por otra parte, las expresiones faciales a veces nos comunican mejor que las palabras el estado de ánimo de una persona. En nuestra interacción cotidiana existen ciertas fórmulas fijas de cortesía, como por ejemplo, cuando saludamos a alguien y le decimos “hola, ¿cómo estás?, la mayoría de las veces la respuesta es “bien, ¿y tú?”. La respuesta se ha automatizado tanto, que para saber efectivamente el estado en que se encuentra alguien tenemos que interpretar otras claves, como las expresiones faciales (comunicación no verbal) y la entonación (elemento paraverbal).

  • ¿Has pensado qué relación existe entre la comunicación no verbal y la función fáctica? Cuando escuchas a alguien, ¿haces algún gesto para indicarle que lo escuchas o que entiendes lo que dice? ¿Cómo te sentirías si alguien no hace ninguna expresión facial ni gesto corporal mientras te comunicas con él? Desde esa perspectiva, la comunicación no verbal se vincula también con el manejo del tópico, ya que muchas veces esperamos algún tipo de reacción en nuestro interlocutor para seguir desarrollando el tema del cual hablamos.

Cuando se trata de un intercambio comunicativo escrito, los participantes desarrollan una serie de de recursos que les permiten suplir la ausencia física de su interlocutor. En las conversiones por chat, por ejemplo, un recurso serían los denominados “emotíconos”, que dan cuenta de expresiones faciales y que complementan el sentido de los distintos enunciados, por ejemplo:

:-)  :) sonrisa
;-)  ;) guiño de ojo
:-(  :( tristeza
:-D  :D reír de oreja a oreja
:-P  :P sacar la lengua
:-*  :* mandar un beso

Piensa, por ejemplo, la importancia que tendría el guiño de ojo para evidenciar el carácter irónico de determinadas afirmaciones.

III. El contexto sociocultural de la comunicación

Hablar una misma lengua no significa señalar que la usemos todos de igual manera. De hecho, las personas de edades diferentes hablan distinto. Esto también sucede con los sujetos de niveles socioculturales diferentes o de distinta procedencia geográfica. Por ejemplo, si bien hablamos la misma lengua que argentinos y peruanos, hay ciertos elementos en la pronunciación y en el léxico que la hacen variar de un lugar a otro. Dentro de un mismo país o incluso una ciudad existen variaciones.

En definitiva, la variación lingüística está relacionada con los condicionamientos que los contextos socioculturales ejercen sobre las formas y la eficacia de la comunicación. Estos condicionamientos son de diverso tipo y pueden afectar a la totalidad del lenguaje o solamente a una parte de él, como el léxico o la pronunciación. Los principales factores que producen esta variación son etáreos, geográficos y sociales.

3.1. Registro de habla y relación entre los hablantes

Por otra parte, existe la necesidad de adaptar el lenguaje a la situación comunicativa en que uno se encuentra. Así, cuando un sujeto está en una situación formal se expresa formalmente. Por el contrario, si la situación es coloquial (informal) habla de manera informal. Estas diferentes formas de expresarse se denominan registros de habla.

Situaciones formales: implican relaciones jerárquicas o asimétricas entre los participantes de ella. Por ejemplo, una situación formal se da cuando un empleado se entrevista con el jefe. En este caso, el registro es formal y la relación es asimétrica porque hay una jerarquía entre el jefe y el empleado.

Situaciones informales: se dan entre sujetos que tienen relaciones simétricas. Un ejemplo de lo anterior, es cuando dos amigos conversan en un café sobre sus vacaciones. Hay una relación entre pares que supone informalidad en la manera de comunicarse.

Sin embargo, es posible que uno utilice un registro informal en situaciones donde la relación entre los hablantes es asimétrica. Por ejemplo, muchas personas se vinculan coloquialmente con sus papás, sin embargo, la relación no es simétrica. Es decir, que la formalidad e informalidad dependen en gran medida de la confianza que existe entre los interlocutores.

IV. Actos de habla

4.1. ¿Sabías que cuando dices algo también haces cosas al decir? En efecto, a través de la emisión de un enunciado, se realiza una acción. Para que comprendas mejor este concepto, piensa en la siguiente situación: un sacerdote en una iglesia está bautizando a un niño y al echarle el agua bendita dice "yo te bautizo en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo". Después de verbalizar este enunciado el niño está bautizado. Por lo tanto, la acción de bautizar se concreta cuando el sacerdote emite el verbo bautizar.

Los verbos que son necesarios para que exista una determinada acción son denominados performativos. Algunos de ellos son: bautizar, prometer, declarar, jurar, etc., y se caracterizan porque al pronunciarlos se realiza una acción al mismo tiempo.

Es importante que tengas claro que el significado del enunciado no siempre coincide con la acción que se efectúa. Así por ejemplo, cuando alguien dice: “¿tienes hora?”, le está solicitando a su interlocutor que le informe qué hora es y no le está preguntando si posee la hora. Por lo tanto, existen dos niveles de significado: uno que alude al contenido del enunciado y otro que corresponde a la intención comunicativa del hablante.

Por último, es necesario que sepas que existen distintos tipos de actos de habla:

Acto de habla directo: Es aquel que se ejecuta en el momento mismo en que el hablante profiere el enunciado. Los verbos performativos, descritos anteriormente, son característicos de este tipo de acto de habla. Las frases performativas son consideradas acciones en sí mismas; acciones que consisten en pronunciar ciertos verbos en un determinado contexto enunciativo. Por ejemplo:

-Los declaro marido y mujer.

Si estas palabras son dichas en medio de la clase a Rosa y Andrés, no tienen ningún valor performativo: Rosa y Andrés seguirán tan solteros antes como después de que hayan sido pronunciadas. Pero si las pronuncia un sacerdote durante una celebración de matrimonio, el acto del matrimonio se realiza en ese mismo momento. Por lo tanto, los actos de habla directos necesitan ciertas condiciones relativas al contexto en que se desarrollan, así como el tiempo verbal en que se emiten: los verbos performativos solo funcionan como tales en presente. Si el mismo cura dice: Ayer declaré marido y mujer a Rosa y Andrés, esta frase ya no será performativa.

Acto de habla indirecto: Es aquel que el hablante ejecuta mediante la realización de otro acto de habla y, aunque es implícito, es importante porque representa el verdadero propósito del enunciado. Expresiones propias de este tipo de acto de habla son las preguntas, peticiones, órdenes, críticas que no se realizan explícitamente. Por ejemplo, cuando un padre le pregunta a su hijo: "¿no quieres ir a comprar pan a la esquina?" dentro de su situación comunicativa específica se entiende que, en realidad, es una orden.

V. Modalizaciones discursivas

Lo que denominamos modalización discursiva es la forma que adopta el enunciado en relación a la manifestación de subjetividad de quien lo emite, es decir, que expresa una particular actitud del hablante frente a lo que está diciendo. Hay dos tipos principales de modalización discursiva: la exposición de hechos y la manifestación de opiniones.

5.1. Exposición de hechos: Cuando nuestras afirmaciones son objetivas y solamente presentamos o damos a conocer un hecho o una situación.

Ejemplo: "Hay 12 mil personas damnificadas por el temporal".

5.2. Manifestación de opinión: Cuando nuestras afirmaciones son expresiones de nuestra subjetividad y con ellas estamos dando a conocer nuestro punto de vista o nuestros sentimientos.

Ejemplo: "Yo creo que deberían distribuirse los recursos de otra manera".

En el ejemplo anterior, el verbo creer en primera persona singular da cuenta de que se trata de una opinión. Sin embargo, es importante tener en cuenta que muchas veces manifestamos nuestras opiniones de manera tan categórica que son expuestas como hechos, y, a la inversa, al no estar seguros de algo que decimos manifestamos un hecho como opinión.

El siguiente mapa conceptual resume lo tratado sobre modalizaciones discursivas:

Modalizaciones discursivas (ppt)

 SECCIÓN DE EJERCICIOS:

1.
“Capacidad del lenguaje de no sólo designar acciones, sino también de realizarlas al designarlas. Para que esto efectivamente ocurra deben concurrir condiciones lingüísticas (1ª persona del modo indicativo) y extralingüísticas (rituales, formalismos)”.

MINEDUC: Programa de Estudio Primer Año Medio, Lengua Castellana, p. 67.



La anterior definición se refiere al concepto de:
A. registros de habla. 
B. funciones del lenguaje. 
C. actos de habla. 
D. hecho y opinión. 
E. relaciones simétricas y asimétricas. 
 
2.
Son características del discurso dialógico:
I.- El emisor posee mayor conocimiento que el receptor.
II.- La finalidad del discurso es intercambiar ideas.
III.- Ambos interlocutores asumen los roles de emisor y receptor en forma alternada.
 
A. Solo I. 
B. Solo II. 
C. Solo I y III. 
D. Solo II y III. 
E. I, II y III. 
 
3.
Lee con atención el siguiente texto:

- Buenos días
- Buenos días.
- Le traigo mi currículo para que lo vea.
- ¿Usted está dispuesto a realizar turnos de noche?
- Sí, no tengo ningún problema.
- ¿Le importaría si pido antecedentes suyos en la última empresa que trabajó?
- No, para nada.



¿Cuál de las siguientes afirmaciones es correcta en relación con el diálogo anterior?
I. Existe una relación asimétrica entre ambos interlocutores.
II. Se utiliza un registro formal de habla.
III. Se utilizan en él algunas expresiones de norma inculta.
 
A. Solo I. 
B. Solo II. 
C. Solo III. 
D. Solo I y II. 
E. I, II y III. 
 
4.
“Corresponde al intercambio comunicativo de ideas y resulta útil para el desarrollo intelectual, pues constituye un espontáneo y activo ejercicio mental de las facultades humanas. Es absolutamente libre en relación con los temas que se tratan y la duración de las intervenciones de los hablantes, es la forma más espontánea y natural de comunicarse”.

Carlos Loprete, El lenguaje oral, Editorial Plus Ultra, Buenos Aires, 1984, p.136.



La anterior definición se refiere al concepto de
A. panel. 
B. foro. 
C. debate. 
D. entrevista. 
E. conversación. 
 
5.
El siguiente texto corresponde a una entrevista concedida por el escritor Gabriel García Márquez con motivo de la publicación de su último libro Noticia de un secuestro, a la revista CAMBIO 16. Lee el texto y contesta la pregunta a continuación.

Periodista: Noticia de un secuestro es un libro cuyos protagonistas tienen nombre y apellido conocidos y hablan por teléfono con su autor. ¿Qué tan difícil le resultó escribirlo?

Escritor: Todo libro es difícil. Cien años de soledad lo fue por la enorme carga mítica que llevaba dentro. El otoño del patriarca lo fue también por su enorme carga de ficción histórica, y Noticia de un secuestro lo es por su enorme carga de realidad periodística.

Periodista: Y usted que ha inventado un chocolate que hace levitar, ¿no podría inventar los detalles a su antojo?

Escritor: De poder, se podía. Pero el reto era jugar limpio. Lo que yo quería era escribir un reportaje con todas sus leyes, y en ellas no cabe la invención.

Fuente: http://sololiteratura.com/ggm/marqueznoticiadeunsecuestro.html



¿Qué sentido adquiere en el texto la expresión “jugar limpio”?
A. Contar una historia en que tenga cabida la invención literaria. 
B. Relatar hechos sujetos a leyes. 
C. Narrar una historia respetando a sus autores. 
D. Publicar una novela inédita en la historia de la literatura. 
E. Escribir siendo fiel a los hechos acaecidos en la realidad. 
 

Lee con atención el siguiente texto:

Profesor: Vamos a leer lo que acabo de escribir en la pizarra. ¿Qué les sugiere la palabra “entrevista”?
Alumno: Yo creo que es una conversación entre dos personas.
Profesor:Precísame qué entiendes por “conversación”.
Alumno: Es un diálogo entre dos personas.
Profesor:Define con tus palabras “diálogo”.
Alumno: Es un intercambio de ideas entre dos personas.
Profesor: Ese sería un aspecto del diálogo, pero ¿cómo debería ser ese diálogo para ser parte de una entrevista?
Alumno: Tiene que haber dos personas, una que pregunte y otra que responda.
Profesor: En este momento yo pregunto y ustedes responden, ¿es esto una entrevista?
Alumno: No.
Profesor: De lo que ustedes han respondido se puede deducir que se requieren más características para definir realmente una entrevista. ¿Podría uno de ustedes detectar las características que nos están faltando?
Alumno: El que pregunta es distinto al que responde.
Profesor: ¿Podrías clarificar lo que estás diciendo?
Alumno: No sé explicarlo.
Profesor: Estamos precisando que en una entrevista alguien pregunta y otro responde. Recordemos cómo se llama cada uno de ellos.
Alumno: Entrevistador y entrevistado…



6.
¿Cuál es el propósito de la conversación anterior?
A. Comprobar, por parte del profesor, lo poco que saben los alumnos. 
B. Conversar y discutir acerca del contenido de una entrevista específica. 
C. Estructurar una definición de “entrevista” a partir de lo que sabe el profesor. 
D. Caracterizar los rasgos más importantes de la entrevista. 
E. Construir el concepto de “entrevista” aprovechando el conocimiento que posee el alumno. 
 
7.
¿Cuál es la función que cumplen los verbos subrayados en el fragmento leído?
A. Explicitar estrategias para la precisión en el empleo del lenguaje. 
B. Motivar la reflexión sobre ciertos conceptos complejos para los alumnos. 
C. Despertar la curiosidad en los alumnos por términos poco frecuentes. 
D. Investigar la mala calidad de los conocimientos del alumnado. 
E. Poner remediales a los vacíos lingüísticos de los alumnos. 
 
8.
Lee con atención el siguiente texto:

Profesor: Tengo un calimastrador.
Alumno: ¿Es una enfermedad?
Profesor: No.
Alumno: ¿Lo tiene ahora con usted?
Profesor: No.
Alumno: ¿Lo compró hecho?
Profesor: No.
Alumno: ¿Lo hizo entonces usted?
Profesor: Lo tengo pensado, pero no lo hice todavía.
Alumno: ¿Sería útil para la vida diaria?
Profesor: Muy útil.
Alumno: ¿Sirve para medir algo?
Profesor: Sí.
Alumno: ¿De la naturaleza o algo hecho por el hombre?
Profesor: De la naturaleza.
Alumno: ¿De la atmósfera?
Profesor: En efecto.

Carlos Loprete, El lenguaje oral, Editorial Plus Ultra, Buenos Aires, 1984, p.102.



¿Cuál es la finalidad del diálogo anterior?
A. Dejar en evidencia que los alumnos no poseen un adecuado vocabulario. 
B. Ejercitar el diálogo como una forma de conversación dentro de la sala de clases. 
C. Establecer un juego de adivinanza a partir de oraciones exclamativas. 
D. Definir y caracterizar el concepto de calimastrador por parte de los alumnos. 
E. Establecer la definición de un objeto a partir de uso de oraciones interrogativas. 

 

15 comentarios

el gaston73 -

elaborar un dialogo con con 4 intervencionespara cada participante..

PaOoLiiTaah MaLave -

necesito saber los diferentes tipos de lenguaje

paolaa -

necesito saber las situaciones comunicativas no estructuradas

saory -

hoola!! esta super esta pagina tiene una info muy buena y me ayudo en mi tarea.
hojala que sigan asi!!! bye

nico -

muy buena la pagina :)

marcela -

la pagina esta super buena ,todo esta muy claro,la persona que diga que es fome o que no sirve para nada es una ignorante.

francisca bustos parra -

su consulta es muy fome y no sirve para nada y no me gusta mucho ojala que cree otros cosas tengo 21 y tu como 40000000000000 años actualizate tuego yaaaaa

Aruka -

kyaaaaaaaaaaaaaaaaaaa *-* encontre algo q valga la pena al fin me he pasado todo el santo dia buscando este tema q lo ponian muy tecnico (no entendia nadita d elo qhablaban en otras paginas -.-U) pero aqui si entiendo ^^ pense q era yo U_U que no estaba capacitada aun enteder tal complejo tema XP pero veo que nomas tenia que buscar y me encontre con esta pagina wiiii muchas grx ^^

RetriStalk -

=O!
Muchas gracias,es genial esta página.
Los profes nos mandaron para vacaciones una guía con harta materia,pero sólo nos dieron el temario dxD!,así que voy a ver todo acá :B


¡Gracias!

Luis -

gracias amigo por esta pagina verdaderamente sirve para aclarar dudas y justo algunas que verdaderamente despues de leer supe que eran bastante sencillas xD

Mariana -

Esta página está muy bien hecha!!
Todo el material que contiene está bien expresado y es preciso . Simplemente me encantó esta página :)

mariana -

mi profesor copio esta materia textual y no las paso en power point!
más copión
ahora estudio de qui (:

daniiihh ! -

holaaaaass ^^ me gusto mucho la pagina tiene justo la informacion que yo necesitava y que le servira a muchas personas por que de verdad ayuda mucho y ahora me queda esperar que la profe de lenguaje lo revise .Sigan asiiii.

adiioooos !

Gaby -

Hola :) , me encanto la pagina , esta precisa para lo que necesito, ya que mi profesora de lenguaje me pidio hacer un mapa conceptual de "situacion comunicativa" y aqui encontre toda la informacion .
Gracias , esperando que su pagina se siga actualizando con mucha mas informacion :) .
adios

Franco Felipe Ollino Orellana Alessandri Espinoza -

Nooooo miiisteeeeer... Esta materia es extremadamente fome para ser sincero... Porfavor haga la prueba con poca de esa materia...

= me ha ido mas mal en lenguaje este año mitel xD

chao mitel norris nos vemo :P